Cómo hacer cambios en un contrato
Contenidos
El Contrato Modelo de Agencia Comercial de la CCI está destinado a las partes que negocian acuerdos de agencia en el extranjero y que se enfrentan a una gran dificultad: la falta de normas uniformes. No existe una legislación uniforme acordada internacionalmente para los contratos de agencia, por lo que las partes tienen que recurrir a las leyes nacionales. Estas leyes no sólo difieren de un país a otro, sino que no tienen en cuenta el carácter internacional del contrato.
El Agente se compromete, durante cada año, a transmitir pedidos por no menos de:Si al final del año el Objetivo Mínimo Garantizado arriba mencionado no ha sido alcanzado, por razones distintas a las que el Principal pueda ser responsable, sujeto a dar un mes de aviso, el Principal tendrá derecho a su elección, a terminar este contrato, o a cancelar la exclusividad del Agente, o a reducir la extensión del Territorio. Sin embargo, este derecho deberá ser ejercido por escrito a más tardar dos meses después del final del año en el que no se haya alcanzado el Objetivo Mínimo Garantizado.A menos que las partes acuerden en lo sucesivo cifras diferentes, el Objetivo Mínimo Garantizado indicado anteriormente también será aplicable para cada año de duración (incluyendo el caso de renovación) de este contrato.
Modelo de Acuerdo de Accionistas de la CCI
En caso de contradicción entre las presentes Cláusulas y las disposiciones de los acuerdos relacionados entre las Partes, existentes en el momento de acordar las presentes Cláusulas o celebrados con posterioridad, prevalecerán las presentes Cláusulas.
El exportador de datos garantiza que ha realizado esfuerzos razonables para determinar que el importador de datos es capaz, mediante la aplicación de medidas técnicas y organizativas apropiadas, de satisfacer sus obligaciones en virtud de las presentes Cláusulas.
A petición del interesado, el exportador de datos pondrá gratuitamente a su disposición una copia de las presentes cláusulas, incluido el apéndice completado por las Partes. En la medida en que sea necesario para proteger los secretos comerciales u otra información confidencial, incluidas las medidas descritas en el anexo II y los datos personales, el exportador de datos podrá suprimir parte del texto del apéndice de las presentes cláusulas antes de compartir una copia, pero proporcionará un resumen significativo cuando el interesado no pueda comprender su contenido o ejercer sus derechos de otro modo. A petición del interesado, las Partes le facilitarán los motivos de las supresiones, en la medida de lo posible sin revelar la información suprimida. La presente cláusula se entiende sin perjuicio de las obligaciones del exportador de datos en virtud de los artículos 13 y 14 del Reglamento (UE) 2016/679.
Visita al despacho de abogados | Parnall Law Firm
La Empresa es el órgano de la Autoridad que realizará directamente las actividades en la Zona, de conformidad con el apartado a) del párrafo 2 del artículo 153, así como el transporte, la transformación y la comercialización de los minerales extraídos de la Zona.cralaw
La Junta de Gobierno estará compuesta por 15 miembros elegidos por la Asamblea de conformidad con el artículo 160, párrafo 2 (c). En la elección de los miembros de la Junta, se tendrá en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa. Al presentar las propuestas de candidatos para la elección de la Junta, los miembros de la Autoridad tendrán en cuenta la necesidad de proponer candidatos del más alto nivel de competencia, con cualificaciones en los ámbitos pertinentes, a fin de garantizar la viabilidad y el éxito de la Empresa.cralaw
Los miembros de la Junta Directiva continuarán en su cargo hasta que sean elegidos sus sucesores. Si el cargo de un miembro de la Junta queda vacante, la Asamblea, de conformidad con el artículo 160, párrafo 2(c), elegirá un nuevo miembro por el resto del mandato de su predecesor.cralaw
Reunión ordinaria del Ayuntamiento de Cottonwood 18 de agosto de 2020
El presente APD complementa y forma parte integrante del Acuerdo y entra en vigor en el momento de su incorporación al Acuerdo, que puede especificarse en el Acuerdo, en una Orden o en una enmienda ejecutada al Acuerdo. En caso de conflicto o incoherencia con los términos del Acuerdo, este APD tendrá prioridad sobre los términos del Acuerdo en la medida de dicho conflicto o incoherencia.
“Leyes de protección de datos” significa toda la legislación mundial aplicable relativa a la protección de datos y la privacidad que se aplica a la parte respectiva en la función de Tratamiento de Datos Personales en cuestión en virtud del Acuerdo, incluyendo, sin limitación, las Leyes Europeas de Protección de Datos, la CCPA y las leyes de protección de datos y privacidad de Australia y Singapur; en cada caso, tal y como hayan sido modificadas, derogadas, consolidadas o sustituidas de vez en cuando.
“Leyes europeas de protección de datos” significa las leyes de protección de datos aplicables en Europa, incluyendo: (i) el Reglamento 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (Reglamento general de protección de datos) (“GDPR”); (ii) la Directiva 2002/58/CE relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas; y (iii) las implementaciones nacionales aplicables de (i) y (ii); o (iii) el GDPR tal y como forma parte del derecho interno del Reino Unido en virtud de la Sección 3 de la Ley de la Unión Europea (Retirada) de 2018 (“GDPR del Reino Unido”); y (iv) la Ley Federal de Protección de Datos de Suiza del 19 de junio de 1992 y su Ordenanza (“DPA suiza”); en cada caso, tal y como pueda ser modificada, sustituida o reemplazada.